My organization just recently traced a large purchase by this man.
La mia compagnia ha individuato un grande acquisto di quest'uomo.
It was stored on Earth and just recently turned up.
Era conservata sulla Terra, ma è saltata fuori adesso.
I just recently decided that things really are black and white.
Ho deciso che le cose sono o bianche o nere.
Except it just recently started paying dividends, am I right?
Solo che, ultimamente, questo ti ha fatto guadagnare parecchio.
Didn't know anybody wanted me until just recently.
Non sapevo che qualcuno mi cercasse fino a poco tempo fa.
My mother just recently passed away, and my father died in a boating accident before I was born.
Mia madre è morta recentemente, e mio padre è morto in un incidente navale prima che io nascessi.
I just recently returned to Sweden.
Ho appena rimesso piede in Svezia.
Just recently, I had to put VapoRub on Amy's chest.
Proprio di recente, ho dovuto spalmare il Vicks vaporub sul petto di Amy.
The delivery mechanism that they plan to use to release the virus just recently arrived.
Il meccanismo che vogliono usare per rilasciare il virus e' arrivato da poco.
I just recently broke up with my boyfriend...
Ho appena rotto con il mio fidanzato...
Just recently, after extensive investigative work on my part, I came to a realization that a nationwide criminal conspiracy was at work undermining the very fabric of our great nation.
Solo recentemente... in seguito a indagini dettagliate da me condotte... sono giunto alla conclusione... che una cospirazione criminale nazionale si è messa all'opera... sotto le fondamenta della nostra stessa grande nazione.
And just recently lost a ton of weight.
E proprio recentemente ha perso un sacco di peso.
I'm just recently back in Gotham and I... had an idea to pop by out of the blue.
Sono appena tornato a Gotham e... ho pensato di fare un salto, così, senza preavviso.
Just recently a private military company led by a wanted terrorist named Mose Jakande kidnapped a hacker known only by the name "Ramsey."
Ultimamente una società militare privata guidata dal terrorista latitante Mose Jakande ha rapito un hacker noto solo come "Ramsey".
Just recently, the many-different-worlds theory proposed interaction with parallel universes was plausible.
Proprio recentemente, la proposta di interazione tra la teoria dei diversi mondi e quella degli universi paralleli, e' diventata plausibile.
As a matter of fact, I just recently recorded a couple of tunes that I need you to check out.
A proposito, ho appena finito di registrare un paio di tracce che vorrei farti sentire.
She's only just recently returned from Nice where she's been conducting sociological research on the assimilation problems of Italian immigrant workers down there.
Solo recentemente e' tornata da Nizza... dove... stava svolgendo una ricerca sociologica su... i problemi di integrazione dei lavoratori italiani immigrati... laggiu'.
One I won at a karate competition just recently.
L'ho vinta di recente a una gara di karate.
I mean, you know, we're just recently friends again.
Si', buona idea. Cioe', siamo tornati amici da poco,
You know, I've been working with this young man who's just recently started here at Transworld.
Sai, ultimamente ho lavorato con un giovane ragazzo che ha cominciato da poco qui alla Transworld.
I've just recently put a down payment on a small split-Ievel condo in Miami.
Ho da poco messo un acconto per un piccolo condominio a due piani a Miami.
I just recently gained insight into how painful it must've been for Chuck to find out that Diana was his mom.
Solo recentemente ho appreso quanto doloroso dev'essere stato per Chuck scoprire che Diana è sua madre.
They stop a few decades back, then pick up again just recently.
Qualche decina di anni fa si erano fermate, per poi ricominciare poco tempo fa.
Just recently, like an hour ago, you walked into my bar and you suggested we drive aimlessly into the perfect fucking storm here.
Un'ora fa sei stata tu a venirmi a cercare e a trascinarmi nel nulla, anzi peggio, nell'occhio del ciclone.
For instance, just recently the Motion Picture Association revealed that our economy loses 58 billion dollars a year to copyright theft.
Per esempio, di recente la Motion Picture Association ha rivelato che la nostra economia perde 58 miliardi di dollari all'anno per furto di proprietà intellettuale.
There was a research paper that came out of Harvard, just recently, that said on average, our minds are lost in thought almost 47 percent of the time.
Secondo una ricerca condotta ad Harvard proprio di recente, la nostra mente in media è persa nei suoi pensieri per quasi il 47 percento del tempo.
The law which has just recently passed and the laws that in other countries have been there, they need to be publicized at the local level, at the community level, where girls' issues are very striking.
La legge che è appena stata approvata e le leggi che negli altri Paesi ci sono già, hanno bisogno di essere divulgate a livello locale, all'interno delle comunità, dove i problemi delle ragazze sono impressionanti.
Just recently, the musician Aphex Twin released his album as a dark net site.
Di recente, il musicista Aphex Twin ha pubblicato il suo album sulla rete oscura.
This is an ancient partnership that we have just recently found out about.
Questa è un'antica collaborazione che abbiamo scoperto solo da poco.
I want to show you the one who really changed my life, and this was the performance in MoMa, which I just recently made.
Voglio farvi vedere ciò che mi ha cambiato la vita, la performance al MoMa, che ho fatto di recente.
This is an image I just recently completed, that is -- when you stand back at a distance, it looks like some kind of neo-Gothic, cartoon image of a factory spewing out pollution.
Questa è un'immagine che ho completato di recente. Quando stai ad una certa distanza, assomiglia ad un fumetto neo-gotico di un impianto che sputa fuori inquinamento,
And seen just recently in late 2008, here is that region again, now half in darkness because the southern hemisphere is experiencing the onset of August and eventually winter.
E ripresa recentemente nel 2008, ecco la regione di nuovo, in questo momento mezza in ombra perché l'emisfero meridionale si trova all'inizio di Agosto e quindi dell'inverno.
We happened to win, just recently, the Green Product of the Year for "The Re-Invention of Drywall, " from Popular Science.
Recentemente abbiamo vinto il Green Product dell’Anno per “La Re-Invenzione del Cartongesso” dalla rivista Popular Science.
But then, for some reason, I got into something else, just recently.
Ma poi, per qualche motivo, sono passato ad altro, da poco.
There is a teenage girl who just recently went out and knew that she needed 56 stars tattooed on the right side of her face.
C'è un'altra ragazzina che proprio di recente ha sentito il bisogno di tatuarsi 56 stelle sul lato destro della faccia.
But the one thing that has made a big comeback just recently is this business of speaking with the dead.
Ma c'è qualcosa che è ritornata ad essere di moda recentemente, ed è il business del parlare con i morti.
But this one morning I jumped in and found this thresher that had just recently died in the gill net.
Una mattina mi sono tuffato e ho trovato questo squalo volpe che era appena morto in questo tramaglio.
For the next three dozen years as king, this king actually started measuring and managing around happiness in Bhutan -- including, just recently, taking his country from being an absolute monarchy to a constitutional monarchy with no bloodshed, no coup.
Per i seguenti 36 anni di regno questo re ha realmente iniziato a misurare e gestire la felicità in Bhutan. Incluso, recentemente, il passaggio del suo paese da monarchia assoluta a monarchia costituzionale senza spargimento di sangue, né colpi di stato.
And just recently, we've begun to work with those men who are segregated in what we call Supermax facilities.
Recentemente, ho iniziato a lavorare con carcerati di istituti penitenziari di massima sicurezza.
So I had just recently dropped out of Princeton and actually ended up for the first time in a bar, and I saw these happy hour things all over the place.
Da poco ho lasciato l'università di Princeton e sono finito per la prima volta in un locale, vedevo scritto Happy Hour da tutte le parti.
1.7737300395966s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?